Le Senateur

Share this website!

  • Digg
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • del.icio.us
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Reddit
  • Mixx
  • Sphinn
  • Technorati
  • Wikio
Send to a friend Send to a friend

Send to a friend:



S'enregistrer au Flux RSS Le Sénat du Canada

Archive from May 2010

Liberals for the development of the Port of Montreal

28 May 2021 at 14h02

The conservative government has shown once more its disregard for the province of Québec and Eastern Canada by failing to invest and promote the Port of Montreal as an import gateway for long term economic development and prosperity. Liberal Senators and MPs visited the Port of Montreal and were shown the importance of the St-Lawrence Great Lakes trade gateway in strenghening the Canadian economy.

” The Prime Minister just doesn’t get it, he claims to have an “action plan” to stimulate and grow our economy but fails to show any sign of leadership when it comes to modernising our trading infrastructure”, said Senator Hervieux-Payette.

I invite you to take a look at the attached presentation demonstrating the economic benefits for Eastern Canada in the urgent need to invest in the Port of Montréal.

 The St-Lawrence Great Lakes Trade Gateway PDF

The most expensive 72 hours in Canadian history!

28 May 2021 at 08h53

g8-angl1

Question period

Cost of Security for G8 and G20 summits

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate.

Canada is proud to be hosting the G8 and G20 summits, but I doubt it is proud of the Harper government’s spectacular ability to squander public money and run up deficits, which is one of the Conservative government’s bad habits. In the midst of a global economic crisis, the Conservative government plans to borrow — since the deficit already stands at more than $50 billion — over a billion dollars for a two-day summit.

I would like to compare the Conservatives’ so-called sound money management with the cost of past summits: $30 million for the G20 in Great Britain in April 2009; $110 million for the G20 in Scotland in 2005; $381 million for the G8 in Japan in 2008; and under a Liberal government, $190 million for the G8 in Alberta in 2002. The Harper government claims it needs to borrow $1.1 billion, with the interest. That simply does not make sense.

And security is just the beginning. The Conservatives’ favourite television network, CTV, has reported that on top of the $933 million — which seems a little short — spent on security, the government plans to spend another $161 million. The Conservatives have no reason to be proud of how they manage Canadian taxpayers’ money.

Can the Leader of the Government explain to us how the Conservative government has gone — in a few short weeks — from a spending estimate of $179 million to an actual expenditure of $1.11 billion, which will further increase our deficit?

[English]

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): I thank the honourable senator for the question. I read in the newspaper this morning what it cost for the G8 meeting in Italy. I hasten to remind the honourable senator that we are hosting the G8, and then backed right up against it is the G20 meeting.

Honourable senators, we have always stated that the final figure for the costs for the summits will be finalized after the summits are over. However, based on the best expert advice that the government was given and on a medium level threat assessment, we did in fact budget, as was stated on the record, $930 million for security. This amount should come as no surprise. It was already on the record that $930 million was budgeted and, of course, a few days ago a significant portion of this $930 million was accessed.

(1400)

Canada, as we know, will host the world’s most influential leaders in June. The scope and magnitude of the security operations associated with hosting these two major summits back to back, as I mentioned, is unprecedented, and of course, it will represent the largest deployment of security personnel for any major event ever held in Canada.

[Translation]

Senator Hervieux-Payette: Honourable senators, I would like to point out to the leader that the difference between the estimated $179 million and $1.1 billion is $921 million, which is a 500 per cent increase.

Since the Conservatives are such good managers, it will not have escaped the honourable senator that with this borrowed $921 million, you could have continued supporting organizations whose funding you cut, such as the Edmonton Folk Music Festival and the FrancoFolies de Montréal — it is true that this has to do with culture; the gay pride festival in Toronto — it is true that this has to do with homosexuals; as well as the Alberta Network of Immigrant Women, the Canadian Research Institute for the Advancement of Women and the Réseau des tables régionales de groups de femmes du Québec — these are just women’s organizations.

Can the leader tell us how the Conservative government plans to improve the way it manages public funds, so that Canadians will not have to pay for its inability to control its spending? She might also ask the Auditor General to examine these costs and these funds and the advisability of committing them on Canadians’ behalf.

[English]

Senator LeBreton: The honourable senator is incorrect in her statement. I have already said $930 million was budgeted for this event, so it should come as no great surprise that $800 million has been accessed for security at the summits.

Security is expensive. The experts we have to rely on base their assessments on low-, medium- and high-level security matters. We had a firebombing in Ottawa a week or so ago. Obviously, this firebombing has heightened the concern of security personnel. We will not allow thugs and lawless individuals to interrupt and disrupt the summit.

Senator Hervieux-Payette mentioned many programs that could have been funded from this money. We are hosting the summit. This event is something that is a reality. We must ensure the security of all world leaders who travel to Canada. However, if the senator wants to address what programs could have been funded in the past, she can ask herself what could have been funded from the $1 billion blown on the long-gun registry or the billion-dollar boondoggle at Human Resources and Skills Development Canada, or the $40 million that went out the back door and we still do not know where it went.

We can address these specious arguments, but these monies were budgeted for the summit and, obviously, the safety and security of the world leaders attending the G8 in Huntsville and the G20 in Toronto are paramount. We must not sacrifice the safety and security of our summit. Unlike the Liberal leader, who said he is embarrassed by Canada, we are proud of Canada.

Scientology and Conservatives: is the government burying its head in the sand?

27 May 2021 at 14h00

scientology_stop

Question period

Church of Scientology

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate. On May 15, Le Devoir reported that the Church of Scientology was preparing for a major offensive in Canada. This pseudo-church seems obsessed with the idea of establishing itself in Canada in order to recruit new members. According to the president of Canada’s Church of Scientology, Yvette Shank, they hope to open another seven churches by the end of 2011 in Canada’s major cities, much like the one opened in downtown Quebec City in January 2010. They are looking to build in Toronto, Montreal, Vancouver, Ottawa, Edmonton, Winnipeg and Kitchener.

We know that the founder of the Church of Scientology was convicted of fraud by a French court in 1977; that in 1992, Toronto’s Church of Scientology was condemned by the Ontario Court of Justice for ordering some of its members to spy on government authorities, including Ontario’s police service and the Office of the Attorney General; and that in 2009, the two main branches of France’s Church of Scientology and seven of its leaders were prosecuted for organized fraud and illegally operating as a pharmacy, eventually paying hundreds of thousands of Euros in fines. How does your government intend to limit the growth of this movement and take appropriate measures to ensure that it does not receive any public funding or claim a federal property tax exemption and also ensure that it is never recognized as a charitable organization for tax credits under the Income Tax Act?

(1420)

[English]

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I am puzzled that the honourable senator would address the activities of the Church of Scientology. These activities have nothing to do with government policy, although I recognize that at the end of the honourable senator’s question, she talked about tax charitable status and things of that nature.

I will not comment on a newspaper report of any organization that may be coming to Canada, but I will take as notice the portion of the honourable senator’s question with regard to charitable status.

Senator Hervieux-Payette: To help the honourable senator with her inquiry, I point out that the Church of Scientology is no stranger to criminal accusation or prosecution. Its message of deceit has spread, through brainwashing vulnerable people in the United States, France, Spain, Ireland, Canada and dozens of other countries, and the organization is banned in some countries such as Germany. The global spread of the Church of Scientology coincides with a number of events orchestrated by the organization that are of questionable legality and morality. The Church of Scientology’s rap sheet contains charges and accusations of fraud, extortion, capital flight, coercion, the illegal practice of medicine, taking advantage of mentally ill persons and murder.

When will this government get tough on crime and ban organizations like the Church of Scientology and other sects that prey on the weak and put all Canadians at risk through the use of theft, violence and manipulation?

Senator LeBreton: Honourable senators, this matter is not something that directly involves the government, other than the honourable senator’s question about charitable status. A newspaper report based on stories about the Church of Scientology is interesting to some, I am sure. There have been all kinds of accusations, which have nothing to do with the government, and it is therefore not appropriate for me to respond any further.

Harper’s ideology reform: neither desired nor desirable!

18 May 2021 at 13h11

Question period

Finance: National Securities regulation 

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate. As she surely knows, the Fédération des chambres de commerce du Québec and some large Quebec companies, including Cascades, Quebecor, Jean Coutu, Industriel Alliance and many more, oppose centralizing the securities commissions. There is no evidence to suggest that centralization would be either relevant or effective when it comes to preventing the moral and financial crisis we are experiencing.

I want to emphasize that the OECD has ranked Canada second in the world with respect to securities regulation.

And, as I am sure honourable senators know, neither the single American securities commission nor the single British securities commission managed to protect investors; both failed to see the crisis coming.

Despite these facts, the Prime Minister is stubbornly going ahead with his plan to create a single commission even though it is neither sensible nor in the interests of the provinces, including Quebec, which want nothing to do with it. In light of growing opposition on the part of Quebec business leaders, can the minister tell us when her government, specifically her Prime Minister, will reconsider this proposal, which is neither desired nor desirable, thereby saving the $250 million already set aside for that purpose in the budget?

[English]

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, Canada is the only industrialized country without a national securities regulator. Canada will be participating in G8 and G20 meetings. There has been and will continue to be a call for more financial regulations and international coordination. With these international pressures on us, we continue to be questioned about our fragmented system at home when we are dealing with our international partners.

As the honourable senator is aware, and as has been stated many times, this is a voluntary initiative. A clear majority of the provinces and territories are committed to or are open to working towards a single securities regulator. This is a voluntary initiative, and I am aware of some of the objections to it in the Province of Quebec. However, some industries and some people in Quebec are able to see the virtue of a single securities regulator.

This is a voluntary effort. If the Province of Quebec decides that it does not want to participate, that should not impede the desires of other provinces that wish to have a single securities regulator.

Senator Hervieux-Payette: Honourable senators, the leader is arguing that we are the only country without a national organization. I must remind her that the Prime Minister is travelling around the world now telling people we have a different law, that is why we are different and they are all having problems. Either we go along with the rest and go down the drain, or we have our own rules. Our system has prevailed.

When will the leader’s government table a study that will demonstrate, beyond any reasonable doubt, that we need that regulator and it is not for political purposes?

Senator LeBreton: Honourable senators, while travelling around the world representing us so very well, the Prime Minister and the Minister of Finance have discussed the notion of the global bank tax. Both have said that they do not believe Canada should be punished with this tax. The Prime Minister pointed out that Canada has handled it finances very well and did not have any bank failures, nor did the Canadian government become involved in any bailouts. The Prime Minister stated that Canada should not be punished for all of its good work. Honourable senators, with regard to when our government will table its intentions, the honourable senator knows that the government is seeking an opinion from the Supreme Court of Canada to provide legal certainty on Parliament’s authority to establish such a common securities regulator. Once that process is complete, we will table the plan.

The Conservatives must be “released immediately” from Government

5 May 2021 at 14h50

605px-wikinews-quebec-logo_svg

SENATE QUESTION PERIOD -  Quality of translation

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate. Along the same lines, but regarding matters not nearly as serious as the publication of official reports, on April 22, 2010, you said you would make inquiries regarding the translation errors that abounded in an invitation from your colleague, Gary Lunn, that was sent to all parliamentarians, the French version of which was positively appalling.

Today’s Le Devoir published — on the front page no less — this invitation addressed to all parliamentarians, including everyone here today, in a French that was so terrible that the journalist summed it up as follows:

How could anyone possibly understand the French version of the invitation?

The title of the invitation read as follows:

“Pour la Libération Immédiate” . . . [for immediate liberation]

I do not know if that means the liberation of the government, but really!

. . . the press release proclaims, instead of the usual “Pour diffusion immediate.” [for immediate release]

It really takes some imagination to understand. Perhaps if you understand it, you could explain it to me.

The text reads as follows:

Le Ministre de Défense Peter MacKay, le Ministre de Sécurité Publique Vic Toews et M.P.s de tous les partis politiques tiendra un événement sur la Colline de Parlement dans le soutien de troupes canadiennes servant en Afghanistan.

An MP or “Member of Parliament” should be rendered as “un député” in French. The text continues:

L’événement doit lever de l’argent pour acheter des cartes de cadeau pour le retour à la maison de membres CAF de l’Afghanistan. Pour l’instant, $45,000 a été levé. Le sénateur Pamela Wallin exercera les fonctions du maître du soir de cérémonies.

Based on the distribution list, the message was sent to at least 1,100 people. Messages that contain a typographical error are sometimes recalled by the sender, usually minutes after the message is sent. Five hours after the message was received, the invitation had not yet been recalled.

It was sent at noon yesterday. Today, it was on the front page of Le Devoir, and so far, no changes have been made. The journalist concluded that Vic Toews must be blushing from embarrassment or perhaps he was not informed by his assistants that a French message, obviously translated using software, was unintelligible.

Does the Leader of the Government in the Senate know when her government will truly value the francophones of this country and send invitations in correct French?

[English]

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I saw the report in Le Devoir by Hélène Buzzetti with regard to this particular invitation.

When I first heard about this event, I thought, what a wonderful idea, what a terrific cause and what a great location. I then read the comments of Hélène Buzzetti.

I think it is a stretch for Senator Hervieux-Payette to try to impugn motives of the government; that somehow the government is being disrespectful to one of our official languages.

When Senator De Bané raised the issue of the invitation sent from the office of Minister Lunn, he was apologetic and embarrassed by the incident and indicated he had taken steps to ensure that when invitations are sent from his office, careful measures will be taken to ensure they are properly communicated.

In this particular case, I cannot answer for the people responsible for sending invitations like this out, but I believe, honourable senators, that no one, whether anglophone or francophone, whether bilingual or not, would see any ulterior motives in mistakes made by various officials, whether the mistakes are made in English or in French. It is regrettable, but it is hardly an indication that the government is somehow, as the honourable senator seems to indicate, not being respectful of Canada’s official languages, in particular the French language, when we have a Prime Minister who always goes out of his way to demonstrate the importance of both official languages in this country, French and English.

[Translation]

Senator Hervieux-Payette: Honourable senators, first of all, I would like the minister to confirm that this message will be corrected and sent to francophone guests in a language they can understand. Second, would she please indicate what measures have been taken by her government to ensure that representatives of all departments have sufficient knowledge of French to draft messages? And given that we still have the impression that these messages go through the Prime Minister’s office, who in that office is responsible for verifying language quality? Who allowed such an unintelligible message to be sent?

[English]

Senator LeBreton: We do not have language police in some jurisdictions in this country.

Senator Mercer: No, they police everything else.

Senator Ringuette: Is there a mandatory sentence in here?

Senator LeBreton: Honourable senators, this invitation was sent out by a minister, as was the case with Minister Lunn. To suggest that, for some reason, this was indicative of a lack of respect is troubling. It is beneath any of us to impugn motives that are not intended.

Honourable senators, obviously, a staffer in this particular minister’s office sent this invitation, but I do not know the exact process that they followed. As with all areas of government, with respect to anything sent out from the government or from ministers’ offices, we urge senders to be careful to use the proper language, whether it is French or English. As I mentioned to the Honourable Senator De Bané, I see errors in English on almost a daily basis.

Having said that, in this case, let us take the matter for what it is. It was a well-intended invitation that, in the view of some, was not properly communicated. I take that criticism as genuine, and, as I did with Minister Lunn, I will refer the matter to Minister Toews and ask him to ensure that these things do not happen again.

With regard to the Prime Minister’s Office, we were accused enough and unfairly so. Honourable senators can imagine what the media and the opposition would say if we went around checking everyone’s invitations. There would be no end to criticism over that.

 

You need to log in to vote

The blog owner requires users to be logged in to be able to vote for this post.

Alternatively, if you do not have an account yet you can create one here.

Powered by Vote It Up