Le Senateur Le Senateur

Share this website!

  • Digg
  • TwitThis
  • Google
  • del.icio.us
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Reddit
  • Mixx
  • Sphinn
  • Technorati
  • Wikio
Send to a friend Send to a friend

Send to a friend:



S'enregistrer au Flux RSS Le Sénat du Canada
Jun 10

G20: How many millions for mosquitos?

moustique

QUESTION PERIOD

International Trade

G8 and G20 summits

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, my question has to do with the spending on security for Canadians during the G8 and G20 summits.

Every day brings a new list of items: $1.9 million for an artificial lake; $400,000 to restore a boat none of the delegates will board; a gazebo big enough for only half a dozen delegates; not to mention a $23 million arena that could probably hold all the journalists in the world, but where none of the activities are due to take place.

I question all these expenses for the security and well-being of the Conservatives and their international guests. To protect the dignitaries against the nasty Northern Ontario mosquitoes that could transmit all sorts of diseases like West Nile virus, how many thousands of dollars has the government included in its budget, in the name of security, to buy screens or mosquito nets, spray repellent and ointment to treat bites while these guests are in Huntsville?

(1410)

[English]

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, that is a typical question from the Liberals. Never let the facts get in the way of a pithy question. The fact is that the gazebo and the arena have little to do with the G8 and the G20. They are part of the Economic Action Plan infrastructure programs and were built with the stimulus, which, by the way, has worked.

In fact, the cases that the honourable senator mentioned are all projects approved under the Economic Action Plan and were built with funds contributed equally by the Province of Ontario and the municipality in which the facilities are located. Senator Hervieux-Payette can run around the country, and the next thing we know, there will be a hockey rink built in Quebec that she will blame on the G8 and the G20.

With regard to the marketing pavilion, the honourable senator knows full well there is no such thing as a $2 million lake. The marketing pavilion is where world media will be gathered, and it is no different than any other pavilion that has been built, whether it was at the Olympics or at the World’s Fair in China. The pavilion itself cost $2 million, and many of the features in it promote Canada. The actual cost of the so-called “lake” was $57,000. Those are all expenditures to promote Canada.

We are interested in showcasing Canada and pointing out to the world what a wonderful country we are.

Senator Mercer: You could have showed them a real lake.

Senator LeBreton: Before the Olympics, there were complaints about the torch run, the security, our pavilion, and then we got a complaint that the pavilion was too cheap because it was pre-fabricated and temporary. Then, to the great disappointment of those on the other side, I am sure, the Olympics turned out to be a tremendous success, a great success story for Canada, in which we won a whole bunch of gold medals. The G8 and the G20 summits will be a great success as well.

Senator Tkachuk: How many arenas were built in Quebec?

Senator Hervieux-Payette: I have not seen any in my riding.

An Hon. Senator: How would you know?

Senator Hervieux-Payette: I go there every week.

The leader’s government is claiming that its fake lake will cost only $57,000. If we can at least clarify where the funding is being allocated, we will be making some progress. However, we must remember that the average Canadian income is only $44,000, and this Conservative government day after day is clearly living on another planet, preaching fiscal restraint but spending more than the average Canadian earns per year, according to Statistics Canada.

Moreover, turning to Canada’s Economic Action Plan that claims to invest in infrastructure and help Canadians find employment and stimulate the economy, I would like to know how many jobs the government has created in the fake lighthouse, the fake Canadian scenery and the fake lake.

Let me quote an editorial in The Globe and Mail:

Industry Minister Tony Clement may wish to view the lake as a “reflective pool” . . . but to many Canadians, it will be viewed as the perfect metaphor for the Harper government: shallow, artificial and costly.

When can Canadians expect the Prime Minister to show fiscal restraint and good governance when dealing with conferences as important as the G8 and G20, to stop thinking like Hollywood and acting from a script for movies or television, and to act in the interest of Canadians?

Senator LeBreton: Since the honourable senator is referring to newspaper articles, perhaps she could tell me whether the Liberal Party of Canada will take the advice of the lead editorial in the National Post this morning with regard to Pablo Rodriguez?

We all know that our job is to promote Canada, our tourism, industry and the country as a place to invest. This pavilion, which will have many visitors, will promote Canada, just as Expo 67 did, although we will not get into the costs of that event.

The honourable senator asked about jobs. According to Statistics Canada, 24,700 new jobs were created in May, the fifth straight month of job gains. Since last July, Canada has created almost 310,000 new jobs, and Statistics Canada has announced that Canada’s economy grew 6.1 per cent in the first quarter of 2010, representing the strongest quarterly rate of economic growth in a decade. With numbers like that, as economists have said, Canada shines.

The fact is that this marketing pavilion will attract people to Canada. The whole pavilion cost $2 million and the so-called lake cost $57,000, which is still $38 million less than the Liberals stole and gave to their friends in Quebec.

Senator Hervieux-Payette: Would the leader tell honourable senators if she is happy with the unemployment rate at 8.1 per cent? We have not seen that for many years.

Senator LeBreton: The honourable senator had better check her facts. During the 1990s, the unemployment rate never fell below 9 per cent, except for one year, 1999. Unemployment at 8.1 per cent is a high rate. Much of it is because of the worldwide economic downturn, but when Canada’s debt to GDP ratio is compared to other countries’ debt to GDP ratio, we are shown to be in the best position of any country in the world. That is why the main thrust and purpose of the summit is the continuing growth of the economy and jobs.

At the same time, since these world leaders will be in Canada, we want to showcase our country to get people to invest in our country, which will create more jobs. We are proud of our country.

Jun 03

Canadian Women in Communications Annual Awards Gala

 

On March 29th 2010, Senator Hervieux-Payette participated in the Canadian Women in Communications Annual Awards Gala. This official reception is a celebration of the women who distinguish themselves in the Canadian Industry of the communications by their leadership and their diverse fulfillments. It was the moment to pay tribute to the prize-winners of this year and Senator Hervieux-Payette had the honor to present the prizes to the recipients

The recipients: - Champion of Women’s Advancement Donna Whitney, -Change leader Valerie Creighton, -Trailblazer Martha Fusca -, Senator Céline Hervieux-Payette, - Technology Innovator Lina Lawrence, -Karen Lawson Champion of Women’s Advancement, - Outstanding Leader Madeline Ziniak and - CWC Leader Jodi Orr.

Link: http://www.cwc-afc.com

May 28

Liberals for the development of the Port of Montreal

The conservative government has shown once more its disregard for the province of Québec and Eastern Canada by failing to invest and promote the Port of Montreal as an import gateway for long term economic development and prosperity. Liberal Senators and MPs visited the Port of Montreal and were shown the importance of the St-Lawrence Great Lakes trade gateway in strenghening the Canadian economy.

” The Prime Minister just doesn’t get it, he claims to have an “action plan” to stimulate and grow our economy but fails to show any sign of leadership when it comes to modernising our trading infrastructure”, said Senator Hervieux-Payette.

I invite you to take a look at the attached presentation demonstrating the economic benefits for Eastern Canada in the urgent need to invest in the Port of Montréal.

 The St-Lawrence Great Lakes Trade Gateway PDF

May 28

The most expensive 72 hours in Canadian history!

g8-angl1

Question period

Cost of Security for G8 and G20 summits

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate.

Canada is proud to be hosting the G8 and G20 summits, but I doubt it is proud of the Harper government’s spectacular ability to squander public money and run up deficits, which is one of the Conservative government’s bad habits. In the midst of a global economic crisis, the Conservative government plans to borrow — since the deficit already stands at more than $50 billion — over a billion dollars for a two-day summit.

I would like to compare the Conservatives’ so-called sound money management with the cost of past summits: $30 million for the G20 in Great Britain in April 2009; $110 million for the G20 in Scotland in 2005; $381 million for the G8 in Japan in 2008; and under a Liberal government, $190 million for the G8 in Alberta in 2002. The Harper government claims it needs to borrow $1.1 billion, with the interest. That simply does not make sense.

And security is just the beginning. The Conservatives’ favourite television network, CTV, has reported that on top of the $933 million — which seems a little short — spent on security, the government plans to spend another $161 million. The Conservatives have no reason to be proud of how they manage Canadian taxpayers’ money.

Can the Leader of the Government explain to us how the Conservative government has gone — in a few short weeks — from a spending estimate of $179 million to an actual expenditure of $1.11 billion, which will further increase our deficit?

[English]

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): I thank the honourable senator for the question. I read in the newspaper this morning what it cost for the G8 meeting in Italy. I hasten to remind the honourable senator that we are hosting the G8, and then backed right up against it is the G20 meeting.

Honourable senators, we have always stated that the final figure for the costs for the summits will be finalized after the summits are over. However, based on the best expert advice that the government was given and on a medium level threat assessment, we did in fact budget, as was stated on the record, $930 million for security. This amount should come as no surprise. It was already on the record that $930 million was budgeted and, of course, a few days ago a significant portion of this $930 million was accessed.

(1400)

Canada, as we know, will host the world’s most influential leaders in June. The scope and magnitude of the security operations associated with hosting these two major summits back to back, as I mentioned, is unprecedented, and of course, it will represent the largest deployment of security personnel for any major event ever held in Canada.

[Translation]

Senator Hervieux-Payette: Honourable senators, I would like to point out to the leader that the difference between the estimated $179 million and $1.1 billion is $921 million, which is a 500 per cent increase.

Since the Conservatives are such good managers, it will not have escaped the honourable senator that with this borrowed $921 million, you could have continued supporting organizations whose funding you cut, such as the Edmonton Folk Music Festival and the FrancoFolies de Montréal — it is true that this has to do with culture; the gay pride festival in Toronto — it is true that this has to do with homosexuals; as well as the Alberta Network of Immigrant Women, the Canadian Research Institute for the Advancement of Women and the Réseau des tables régionales de groups de femmes du Québec — these are just women’s organizations.

Can the leader tell us how the Conservative government plans to improve the way it manages public funds, so that Canadians will not have to pay for its inability to control its spending? She might also ask the Auditor General to examine these costs and these funds and the advisability of committing them on Canadians’ behalf.

[English]

Senator LeBreton: The honourable senator is incorrect in her statement. I have already said $930 million was budgeted for this event, so it should come as no great surprise that $800 million has been accessed for security at the summits.

Security is expensive. The experts we have to rely on base their assessments on low-, medium- and high-level security matters. We had a firebombing in Ottawa a week or so ago. Obviously, this firebombing has heightened the concern of security personnel. We will not allow thugs and lawless individuals to interrupt and disrupt the summit.

Senator Hervieux-Payette mentioned many programs that could have been funded from this money. We are hosting the summit. This event is something that is a reality. We must ensure the security of all world leaders who travel to Canada. However, if the senator wants to address what programs could have been funded in the past, she can ask herself what could have been funded from the $1 billion blown on the long-gun registry or the billion-dollar boondoggle at Human Resources and Skills Development Canada, or the $40 million that went out the back door and we still do not know where it went.

We can address these specious arguments, but these monies were budgeted for the summit and, obviously, the safety and security of the world leaders attending the G8 in Huntsville and the G20 in Toronto are paramount. We must not sacrifice the safety and security of our summit. Unlike the Liberal leader, who said he is embarrassed by Canada, we are proud of Canada.

May 27

Scientology and Conservatives: is the government burying its head in the sand?

scientology_stop

Question period

Church of Scientology

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate. On May 15, Le Devoir reported that the Church of Scientology was preparing for a major offensive in Canada. This pseudo-church seems obsessed with the idea of establishing itself in Canada in order to recruit new members. According to the president of Canada’s Church of Scientology, Yvette Shank, they hope to open another seven churches by the end of 2011 in Canada’s major cities, much like the one opened in downtown Quebec City in January 2010. They are looking to build in Toronto, Montreal, Vancouver, Ottawa, Edmonton, Winnipeg and Kitchener.

We know that the founder of the Church of Scientology was convicted of fraud by a French court in 1977; that in 1992, Toronto’s Church of Scientology was condemned by the Ontario Court of Justice for ordering some of its members to spy on government authorities, including Ontario’s police service and the Office of the Attorney General; and that in 2009, the two main branches of France’s Church of Scientology and seven of its leaders were prosecuted for organized fraud and illegally operating as a pharmacy, eventually paying hundreds of thousands of Euros in fines. How does your government intend to limit the growth of this movement and take appropriate measures to ensure that it does not receive any public funding or claim a federal property tax exemption and also ensure that it is never recognized as a charitable organization for tax credits under the Income Tax Act?

(1420)

[English]

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I am puzzled that the honourable senator would address the activities of the Church of Scientology. These activities have nothing to do with government policy, although I recognize that at the end of the honourable senator’s question, she talked about tax charitable status and things of that nature.

I will not comment on a newspaper report of any organization that may be coming to Canada, but I will take as notice the portion of the honourable senator’s question with regard to charitable status.

Senator Hervieux-Payette: To help the honourable senator with her inquiry, I point out that the Church of Scientology is no stranger to criminal accusation or prosecution. Its message of deceit has spread, through brainwashing vulnerable people in the United States, France, Spain, Ireland, Canada and dozens of other countries, and the organization is banned in some countries such as Germany. The global spread of the Church of Scientology coincides with a number of events orchestrated by the organization that are of questionable legality and morality. The Church of Scientology’s rap sheet contains charges and accusations of fraud, extortion, capital flight, coercion, the illegal practice of medicine, taking advantage of mentally ill persons and murder.

When will this government get tough on crime and ban organizations like the Church of Scientology and other sects that prey on the weak and put all Canadians at risk through the use of theft, violence and manipulation?

Senator LeBreton: Honourable senators, this matter is not something that directly involves the government, other than the honourable senator’s question about charitable status. A newspaper report based on stories about the Church of Scientology is interesting to some, I am sure. There have been all kinds of accusations, which have nothing to do with the government, and it is therefore not appropriate for me to respond any further.

May 18

Harper’s ideology reform: neither desired nor desirable!

Question period

Finance: National Securities regulation 

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate. As she surely knows, the Fédération des chambres de commerce du Québec and some large Quebec companies, including Cascades, Quebecor, Jean Coutu, Industriel Alliance and many more, oppose centralizing the securities commissions. There is no evidence to suggest that centralization would be either relevant or effective when it comes to preventing the moral and financial crisis we are experiencing.

I want to emphasize that the OECD has ranked Canada second in the world with respect to securities regulation.

And, as I am sure honourable senators know, neither the single American securities commission nor the single British securities commission managed to protect investors; both failed to see the crisis coming.

Despite these facts, the Prime Minister is stubbornly going ahead with his plan to create a single commission even though it is neither sensible nor in the interests of the provinces, including Quebec, which want nothing to do with it. In light of growing opposition on the part of Quebec business leaders, can the minister tell us when her government, specifically her Prime Minister, will reconsider this proposal, which is neither desired nor desirable, thereby saving the $250 million already set aside for that purpose in the budget?

[English]

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, Canada is the only industrialized country without a national securities regulator. Canada will be participating in G8 and G20 meetings. There has been and will continue to be a call for more financial regulations and international coordination. With these international pressures on us, we continue to be questioned about our fragmented system at home when we are dealing with our international partners.

As the honourable senator is aware, and as has been stated many times, this is a voluntary initiative. A clear majority of the provinces and territories are committed to or are open to working towards a single securities regulator. This is a voluntary initiative, and I am aware of some of the objections to it in the Province of Quebec. However, some industries and some people in Quebec are able to see the virtue of a single securities regulator.

This is a voluntary effort. If the Province of Quebec decides that it does not want to participate, that should not impede the desires of other provinces that wish to have a single securities regulator.

Senator Hervieux-Payette: Honourable senators, the leader is arguing that we are the only country without a national organization. I must remind her that the Prime Minister is travelling around the world now telling people we have a different law, that is why we are different and they are all having problems. Either we go along with the rest and go down the drain, or we have our own rules. Our system has prevailed.

When will the leader’s government table a study that will demonstrate, beyond any reasonable doubt, that we need that regulator and it is not for political purposes?

Senator LeBreton: Honourable senators, while travelling around the world representing us so very well, the Prime Minister and the Minister of Finance have discussed the notion of the global bank tax. Both have said that they do not believe Canada should be punished with this tax. The Prime Minister pointed out that Canada has handled it finances very well and did not have any bank failures, nor did the Canadian government become involved in any bailouts. The Prime Minister stated that Canada should not be punished for all of its good work. Honourable senators, with regard to when our government will table its intentions, the honourable senator knows that the government is seeking an opinion from the Supreme Court of Canada to provide legal certainty on Parliament’s authority to establish such a common securities regulator. Once that process is complete, we will table the plan.

May 05

The Conservatives must be “released immediately” from Government

605px-wikinews-quebec-logo_svg

SENATE QUESTION PERIOD -  Quality of translation

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate. Along the same lines, but regarding matters not nearly as serious as the publication of official reports, on April 22, 2010, you said you would make inquiries regarding the translation errors that abounded in an invitation from your colleague, Gary Lunn, that was sent to all parliamentarians, the French version of which was positively appalling.

Today’s Le Devoir published — on the front page no less — this invitation addressed to all parliamentarians, including everyone here today, in a French that was so terrible that the journalist summed it up as follows:

How could anyone possibly understand the French version of the invitation?

The title of the invitation read as follows:

“Pour la Libération Immédiate” . . . [for immediate liberation]

I do not know if that means the liberation of the government, but really!

. . . the press release proclaims, instead of the usual “Pour diffusion immediate.” [for immediate release]

It really takes some imagination to understand. Perhaps if you understand it, you could explain it to me.

The text reads as follows:

Le Ministre de Défense Peter MacKay, le Ministre de Sécurité Publique Vic Toews et M.P.s de tous les partis politiques tiendra un événement sur la Colline de Parlement dans le soutien de troupes canadiennes servant en Afghanistan.

An MP or “Member of Parliament” should be rendered as “un député” in French. The text continues:

L’événement doit lever de l’argent pour acheter des cartes de cadeau pour le retour à la maison de membres CAF de l’Afghanistan. Pour l’instant, $45,000 a été levé. Le sénateur Pamela Wallin exercera les fonctions du maître du soir de cérémonies.

Based on the distribution list, the message was sent to at least 1,100 people. Messages that contain a typographical error are sometimes recalled by the sender, usually minutes after the message is sent. Five hours after the message was received, the invitation had not yet been recalled.

It was sent at noon yesterday. Today, it was on the front page of Le Devoir, and so far, no changes have been made. The journalist concluded that Vic Toews must be blushing from embarrassment or perhaps he was not informed by his assistants that a French message, obviously translated using software, was unintelligible.

Does the Leader of the Government in the Senate know when her government will truly value the francophones of this country and send invitations in correct French?

[English]

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I saw the report in Le Devoir by Hélène Buzzetti with regard to this particular invitation.

When I first heard about this event, I thought, what a wonderful idea, what a terrific cause and what a great location. I then read the comments of Hélène Buzzetti.

I think it is a stretch for Senator Hervieux-Payette to try to impugn motives of the government; that somehow the government is being disrespectful to one of our official languages.

When Senator De Bané raised the issue of the invitation sent from the office of Minister Lunn, he was apologetic and embarrassed by the incident and indicated he had taken steps to ensure that when invitations are sent from his office, careful measures will be taken to ensure they are properly communicated.

In this particular case, I cannot answer for the people responsible for sending invitations like this out, but I believe, honourable senators, that no one, whether anglophone or francophone, whether bilingual or not, would see any ulterior motives in mistakes made by various officials, whether the mistakes are made in English or in French. It is regrettable, but it is hardly an indication that the government is somehow, as the honourable senator seems to indicate, not being respectful of Canada’s official languages, in particular the French language, when we have a Prime Minister who always goes out of his way to demonstrate the importance of both official languages in this country, French and English.

[Translation]

Senator Hervieux-Payette: Honourable senators, first of all, I would like the minister to confirm that this message will be corrected and sent to francophone guests in a language they can understand. Second, would she please indicate what measures have been taken by her government to ensure that representatives of all departments have sufficient knowledge of French to draft messages? And given that we still have the impression that these messages go through the Prime Minister’s office, who in that office is responsible for verifying language quality? Who allowed such an unintelligible message to be sent?

[English]

Senator LeBreton: We do not have language police in some jurisdictions in this country.

Senator Mercer: No, they police everything else.

Senator Ringuette: Is there a mandatory sentence in here?

Senator LeBreton: Honourable senators, this invitation was sent out by a minister, as was the case with Minister Lunn. To suggest that, for some reason, this was indicative of a lack of respect is troubling. It is beneath any of us to impugn motives that are not intended.

Honourable senators, obviously, a staffer in this particular minister’s office sent this invitation, but I do not know the exact process that they followed. As with all areas of government, with respect to anything sent out from the government or from ministers’ offices, we urge senders to be careful to use the proper language, whether it is French or English. As I mentioned to the Honourable Senator De Bané, I see errors in English on almost a daily basis.

Having said that, in this case, let us take the matter for what it is. It was a well-intended invitation that, in the view of some, was not properly communicated. I take that criticism as genuine, and, as I did with Minister Lunn, I will refer the matter to Minister Toews and ask him to ensure that these things do not happen again.

With regard to the Prime Minister’s Office, we were accused enough and unfairly so. Honourable senators can imagine what the media and the opposition would say if we went around checking everyone’s invitations. There would be no end to criticism over that.

Apr 21

Canadian Mortgage Crisis?

Yesterday, I questioned the Leader of the Government in the Senate about the looming mortgage crisis in Canada. Please find attached the transcript of my questions and her answers.

 

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate. Canadians’ ratio of debt to net income now sits at approximately 146 per cent. This figure clearly indicates that we are headed towards a financial crisis that could equal the 2008 crisis in the U.S.

New mortgage rules announced by the Minister of Finance, Jim Flaherty, went into effect yesterday in order to reduce the number of Canadians tempted by low interest rates and rising housing prices and who commit to a mortgage that they may no longer have the means to pay should interest rates increase.

The Conservative government has attempted on a number of occasions to persuade the Canadian public, wrongly, that the housing bubble was not about to burst and has made no tangible efforts to prevent Canadians from going into debt in such a volatile area. What additional measures has this government taken to force financial institutions to exercise more caution when providing mortgages guaranteed by the government?

(1430)

[English]

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): The honourable senator underscored in her question the problem that the government acknowledged. Changes were made to avoid a situation like that which occurred in the United States with regard to the mortgage market and problems created by people taking on mortgages they could not afford, thereby starting the whole financial meltdown.

The government has taken a number of measures to help consumers, as the honourable senator knows. These include protecting consumers in regard to debit and credit cards.

There are many suggestions as to how government can encourage banks and consumers to be more fiscally responsible. However, we live in a free economy, honourable senators. The government has taken measures in the banking and mortgage industries over the last two years, culminating in the changes that came into effect yesterday.

Based on reports I have seen, experts do not believe Canada is yet in a position — and hopefully never will be, as was the case in the United States — where people are so overextended that they cannot afford to pay their bills to keep themselves in the homes they have purchased.

Senator Hervieux-Payette: Honourable senators, I wish to salute our colleague, Senator Pierrette Ringuette, for the work she has done on credit cards. I am happy the minister recognized this work and made some changes. It is a good step in the right direction.

However, in his 51-page report, Alexandre Pestov, of the Schulich School of Business, said:

According to the CMHC financial statements, the corporation has only $8 billion equity backing $200 billion in assets. Once defaults rise, the Canadian government will have no choice, but to bail out CMHC. The scale of bailout will likely dwarf all other financial emergency responses done by the Canadian government in the history of Canada. Higher national debt, increased taxes and reduced social services will be the direct result of the Harper government’s intervention to maintain an illusion of the Canadian housing market health.

What steps will this government take to prevent CMHC from the need to be bailed out with the hard-earned money of Canadian taxpayers once mortgage rates start to increase and Canadians default on their mortgage payments?

Senator LeBreton: The honourable senator is reading the opinion of one person that is not shared by others. She is running around like Henny Penny crying that the sky is falling. Other experts believe that, although there is concern, Canada is in no way in the same position as was the United States. The Department of Finance Canada and the minister will closely monitor the situation.

To go as far as to say it will be necessary to bail out CMHC is the opinion of one particular individual quoted by the honourable senator. I will refer the statement to the Ministry of Finance and ask if they wish to comment on it. I will be happy to table their reply as a delayed answer.

[Translation]

Apr 19

Coalition for gender parity on Canadian boards of directors

gender-parity-boards

Women and men must be equally represented on our boards of directors. While the Constitution recognizes gender equality, corporate Canada has clearly not made enough progress in this area.

Given that women are actively involved in the corporate community as business owners, shareholders, executives, managers and employees, and they play an equally important role in the marketplace as consumers, they should have equal representation on boards of directors.

Financial institutions experienced a crisis that plunged the world economy into a deep recession and showed there is no longer a place in today’s society for boards that lack diversity in their membership and perspectives. We need women board members who will introduce new approaches to management problems and reject the groupthink that may have contributed to our current global financial crisis.

According to the research organization Catalyst, women make up 47% of the Canadian labour force but only 14% of board seats among the 500 largest Canadian companies surveyed by the Financial Post. Women’s representation on the boards of publicly traded companies still stands at only 10.3% (29.1% for Crown corporations). Close to one-third of the companies ranked in the Financial Post 500 had two or more women on their boards, but 41.9% still do not have any women board members. At this rate, only one out of five board seats will be held by women by 2020.

As many industrialized countries have discovered, legislation is needed to achieve gender parity in the corporate world. Switzerland, Norway and Spain have passed laws requiring women’s representation on boards to reach 40% within six years. France is working on legislation as well. According to Corporate Knights, only 9% of board seats in Norway were held by women in 2003. That percentage has risen to 44% since the country brought in legislation in 2008.

The Government of Quebec passed a law requiring Crown corporations to have 50% female representation on their boards of directors by 2011.

Given corporate inaction and the slow progress seen so far, the Parliament of Canada must also pass legislation to show that gender parity on Canadian boards of directors is an essential part of our society.

I SUPPORT THE PRINCIPLE OF BILL S-206 TO ESTABLISH GENDER PARITY ON THE BOARDS OF DIRECTORS OF CROWN CORPORATIONS AND PUBLICLY TRADED COMPANIES.

To give your support, download the petition here and send it back to the address on the form either by email (by scanning the document) or by mail. Letters mailed to MPs and senators do not require a stamp. Thank you!

Read my speech here

Apr 01

The Fur Institute of Canada supports the Universal Declaration of the Ethical Harvest of Seals

logo

OTTAWA, April 1st, 2010 – “The support of the Universal Declaration of the Ethical Harvest of Seals by the Fur Institute of Canada demonstrates the extent of popular support for this industry and its commitment to ethics and conservation”, said Senator Céline Hervieux-Payette who lead the project.

 

The Fur Institute of Canada, a national non-profit organization based in Ottawa, was established in 1983 on the initiative of the Federal, Provincial and Territorial Wildlife Ministers. Its overall mission is to promote the sustainable and wise use of Canada’s fur resources. The Fur Institute’s Sealing Committee acts as a network for seal-related issues and works with stakeholders to provide balanced stories on Conservation, Marine Management, Animal Welfare, Socio-Economics and Human Health.

 

“On behalf of the Board of Directors, members of the Fur Institute of Canada and our Seals and Sealing Network, I am pleased to offer this letter of support for The Universal Declaration on the Ethical Harvest of Seals” wrote Robert B. Cahil, the Executive Director of the Fur Institute of Canada. “Like Canada’s 60,000 trappers who have embraced international trapping standards, sealers support and promote a conservation and welfare ethic in earning their livelihood from the sea. […] Initiatives like “We Care” will help to give a voice to a growing movement to further promote these values,” he added.

 

The Declaration has also received the support of the governments of Newfoundland and Labrador and Québec along with the Fur Council of Canada and the international organization for animal conservation IWMC World Conservation Trust based in Switzerland.

Senator Céline Hervieux-Payette urges all governments and concerned organizations to promote and study the application of the Universal Declaration on the Ethical Harvest of Seals written by a panel of experts (www.sealsonline.org).

 

You need to log in to vote

The blog owner requires users to be logged in to be able to vote for this post.

Alternatively, if you do not have an account yet you can create one here.

Powered by Vote It Up